Assalaam alaikum warahmatullah wa barkatuh.
☆ Deen Reminder: Taking the antidote after the poison
Shaykh Sulayman Ar Ruhaylee:
The believer who sins hoping for forgiveness, is like the person who drinks poison hoping for the antidote after drinking the poison. You will not find a sane person getting some poison, drinking it, and then swallowing it. Then after he swallows it he says: ‘here is the antidote; I’m going to drink it.’ Because he could die before the antidote takes effect.
And you—O slave of Allah—do not know when you are going to die. You could die while you are sinning. And the people will be raised on the Day of Judgment according to what they died upon. Whoever dies reciting the Talbiyah (the call made by the pilgrims on Hajj) will be raised to life reciting the Talbiyah. Whoever dies praying will be raised to life praying. Whoever dies giving Dawah will be raised to life giving Dawah.
Whoever dies fornicating—and with Allah refuge is sought—will be raised to life upon this evil condition. Whoever dies lying will be raised to life upon this evil condition. Whoever dies backbiting will be raised to life upon this evil condition. Whoever dies intoxicated will be raised to life upon this evil condition. Thus the person does not know; he could die while he is sinning.
For this reason it is mentioned that one of the Salaf said while admonishing his student: ‘Whoever can guarantee me he will live to see tomorrow, I grant him permission to sin.’
Whoever can guarantee me that he will live until tomorrow, I grant him permission to sin. Meaning the one from amongst you who will stand and say, I will live to see tomorrow then I grant him permission to commit every sin. Who is able to guarantee this?
By Allah; a person will be strong and healthy and fall dead all of a sudden. How many healthy people have died without any illness! And how many sick people have lived for a long period of time!
Some people become sick, and others go to visit them while believing the person is going to die and they will pray over him. But the one who visits him dies before he does, and his death is announced. And death is sufficient as an admonition.
Translated by Rasheed ibn Estes Barbee